본문 바로가기

카테고리 없음

독해 문제 - both reducing heat gains (and temperature) during the day, and reducing heat loss by radiation at night

◆ 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

Vegetation can _________________________, both reducing heat gains (and temperature) during the day, and reducing heat loss by radiation at night. Shade from vegetation can reduce radiant temperatures and also increase water retention in the soil, while evapo-transpiration (the absorption of CO2 and the release of water vapour by trees and other vegetation) can reduce air temperatures locally. The use of vegetation to both shade and cool facades has been used in many different parts of the world. The Consorcio building in Santiago, Chile, incorporates a vegetative screen in front of west facing glazing, and studies have revealed a significant contribution to reducing the cooling load and glare to offices behind this facade. The vegetative screen was found to contribute a reduction of 48% in energy consumption compared to a database of ten typical office buildings in Santiago, and a reduction of 25% compared to the top floor that has no vegetative facade. These effects have also been found to be significant where the vegetation is contained between buildings or within courtyards.

① be used for temperate control of buildings and their surroundings

② integrate gardening with urban architecture

③ be a basis when designing urban landscape architecture

④ provide highly energy efficient advanced temperature control

⑤ can have a moderating influence on the local microclimate

[해석]

식물은 낮에는 열 취득(과 온도)을 줄이면서 동시에 밤에 복사에 의한 열 손실을 줄여서, 국지적 미기후에 대한 조절 효과를 가져올 수 있다. 식물로부터 생기는 그늘은 복사 온도를 낮추고 또 흙의 수분 함유를 늘릴 수 있으며, 한편으로 증발산(나무와 다른 식물에 의한 이산화탄소의 흡수와 수증기 배출)은 공기 온도를 국지적으로 낮출 수 있다. 세계 여러 지역에서 건물의 앞면에 그늘을 만들고 시원하게 하기 위해 식물의 활용이 이루어져 왔다. 칠레의 Santiago에 있는 Consorcio 빌딩은 서쪽을 향하는 창유리 앞면에 식물 장막을 적용하고 있는데, 연구를 통해 냉방 부하와 이 앞면 뒤에(이 앞면 창 안에) 있는 사무실의 눈부심을 줄이는 데 상당한 기여를 하는 것이 드러났다. 그 식물 장막은 Santiago에 있는 10개의 일반적인 사무용 건물에 대한 자료와 비교하여 에너지 소비에 있어 48퍼센트의 감소와 식물로 된 앞면이 없는 꼭대기 층과 비교하여 25퍼센트의 감소(효과)를 준 것으로 밝혀졌다. 이러한 효과는 식물이 건물 사이나 안마당 내에 포함되어 있을 때도 역시 상당한 것으로 밝혀졌다.

[해설]

건축에서 식물을 활용함으로써 열 취득 또는 열 손실을 줄여 온도를 조절하는 효과를 가져올 수 있음을 설명하고 있으므로, 정답은 ⑤번이 된다.

[어휘]

vegetation 식물, 초목

moderate 조절하다, 완화하다

local 국지적인, 장소의

microclimate 미기후(특정 좁은 지역의 기후)

radiation 복사(열), 방사

evapo-transpiration 증발산(물의 증발 및 식물의 증산 작용

으로 지상의 수분이 대기 속으로 운반

되는 것)

absorption 흡수, 통합

vapour 수증기

incorporate 포함하다, 함유하다

contribution 기여, 원인 제공

glare 눈부심, 환한 빛

courtyard 안마당

◆ 다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?

The arrangement of things as they appear prior to the exposure being made is sometimes called the ‘pro-filmic event’. ① This condition results in the principle of recognition in photographs, which allows these images to function as documents. ② In one sense, the argument for photographic realism is indisputable: the police use photographs to identify individuals because they record the appearance of particular individuals; similarly, photographs from family albums were posted to try to locate lost family members and friends after the 2004 tsunami in the Indian Ocean and the al Qaeda attack on the World Trade Center. ③ By insisting that we use photographs as a blank canvas for our own biases and theories, the sceptics confuse the process of construal and mediation necessarily involved in their observation with that of constitution and production. ④ In this sense, then, the very process of photography, the chemical and optical trace of objects, or the association of iconic and indexical signs, lends support to the common-sense view of photographs as literal or objective copies. ⑤ Even if we do not fully understand the processes involved, when we look at photographs we realize that the image before us is tied to the things it represents. Truth claims attached to photographs largely turn on this recognition.

[해석]

(사진에서) 노출이 이루어지기 전에 보이는 그대로 사물을 배치하는 것을 가끔 ‘촬영 전 카메라 앞 준비 작업’으로 부른다. 이 상태는 사진에서의 인식의 원리를 낳고, 이로 인해 이런 이미지들이 사실의 기록으로서 기능할 수 있다. 어떤 의미에서, 사진적 사실주의를 옹호하는 주장은 반박의 여지가 없다. 사진은 ‘특정’ 개인의 외모를 기록하기 때문에 경찰은 개인 식별에 사진을 이용하고, 마찬가지로 인도양의 2004년 쓰나미와 알카에다(alQaeda)의 세계무역센터 공격 이후에 실종된 가족 구성원과 친구를 찾아내기 위해 가족 앨범 속의 사진들이 게시되었다. 회의론자들은 우리가 사진을 우리 자신의 편견과 이론을 위한 빈 캔버스로 사용한다고 주장함으로써, 그들의 관찰에 필연적으로 수반되는 구성과 매개의 과정을 구성과 생산의 과정과 혼동한다. 그렇다면, 이런 의미에서, 사진 제작의 바로 그 과정, 즉 대상에 대한 화학적, 광학적 기록, 또는 도상 기호와 지표 기호의 연계는 사진이 있는 그대로의, 즉 객관적인 복사본이라는 상식적인 견해에 신빙성을 더해 준다. 관련된 과정을 완전히 이해하지는 못하더라도, 사진을 볼 때, 우리는 우리 앞에 있는 이미지가 그것이 나타내는 사물과 관련이 있다는 것을 깨닫는다. 사진에 부여된 진실 주장은 대체로 이러한 인식을 중심으로 한다.

[해설]

사진은 특정 개인의 외모나 사물을 기록하기 때문에 있는 그대로를 나타내는 객관적인 복사본으로서의 역할을 한다는 사진적 사실주의에 관한 내용의 글이므로, 전체 흐름과 관계 없는 문장은 ③이다.

[어휘]

arrangement 배치, 배열

prior to ~ 전에

exposure 노출

pro-filmic event 촬영 전 카메라 앞 준비 작업

document 사실의 기록, 문서, 서류

indisputable 반박의 여지가 없는

locate 찾아내다

optical 광학의

association 연계, 연상, 연관

lend support to ~에 신빙성을 더해 주다

literal 있는 그대로의, 사실에 충실한

objective 객관적인

be tied to ~과 관련이 있다

represent 나타내다

truth claim(진실 주장) 특정인이 혹은 특정 신념 체계가 진실이라고 믿는 생각이나 진술로, 프래그머티즘에서는 경험적으로 아직 실증되지 않은 가설을 이르는 말이다. 사진에서는 Tom Gunning이 전통적인 사진이 현실을 정확하게 묘사한다는 통념을 설명하기 위하여 사용했는데, 그는 ‘진실 주장’이 사진의 지표성과 시각적 정확성 모두에 달려 있다고 하였다.

attached to ~에 부여된

turn on ~을 중심으로 하다

 

◆ 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

_________________________. Dance has a strong oral tradition in learning dance, making choreography, and re-enacting works. That tradition is, by definition, an even more complex hybrid: it is an oral-kinesthetic tradition of dance. When dance is translated into print text, verbal data describe and articulate a movement experience. However, movement experiences contain multiple events happening across time and simultaneously layered in time. In addition, movement is, by definition, not a singular unit followed by another singular unit (like words), but is a series of changing dynamics occurring in time. The possibilities are limited for truly describing and expressing movement, as it is defined above, by the use of print-text ‘writing’. Writing requires the reduction of dance’s dynamism into singular lexical units called ‘words’ and the reduction of the simultaneity of movement into orderly chains of singular lexical units. The loss is unacceptable.

① Text records are essential to preserve oral dances

② Due to the limitations of oral tradition, the form of dance changes in the process of transmission

③ Dance movements are implemented within the kinetic limits of the body

④ Dance is the primary means of expressing emotions and the prototype of all arts

⑤ Words cannot properly express the dynamism and simultaneity of dance movements

[해석]

글로는 춤 동작의 역동성과 동시성을 제대로 표현할 수 없다. 춤을 배우고, 안무를 하며, 작품을 재연할 때, 춤에는 강력한 구술 전승 속성이 있다. 그런 전승은 당연히 훨씬 더 복잡한 혼합체인데, 그것은 춤에 대한 구술 및 동작 감각 전승이다. 춤이 인쇄된 문자로 옮겨질 때, 언어 정보는 동작 경험을 묘사하고 명확하게 표현한다. 그러나 동작 경험에는 시간의 경과에 따라 발생하고 시간적으로 동시에 겹쳐서 일어나는 다수의 일이 포함된다. 게다가 동작은 정의상 (말처럼) 또 다른 개별 단위가 뒤를 잇는 어떤 개별 단위가 아니라, 시간 속에서 발생하는 일련의 변화하는 힘이다. 인쇄된 문자로 된 ‘글’을 사용해서 위에서 정의된 대로 동작을 정확히 묘사하고 표현할 수 있는 가능성은 크지 않다. 글은 춤의 역동성이 ‘단어’라고 불리는 개별 어휘 단위로 단순화되고 동작의 동시성이 질서 정연한 일련의 개별 어휘 단위로 단순화될 것을 요구한다. 그 손실은 받아들이기 어렵다.

[해설]

춤 동작이 글로 다시 표현되면 질서정연한 단일 어휘 단위로 단순화되기 때문에 그 역동성이나 동시성이 정확히 묘사되고 표현될 수 없다는 내용의 글이다. 따라서 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은 ⑤이다.

[어휘]

oral 구술의, 구두의

tradition 전승

re-enact 재연하다, 재현하다

by definition 당연히, 정의상

hybrid 혼합체

verbal 언어의

articulate 명확하게 표현하다

simultaneously 동시에

layered 겹치는, 층을 이룬

dynamics 힘, 동력

limited (양이) 크지 않은, 제한된

reduction 단순화, 약화, 감소

dynamism 역동성

simultaneity 동시성

orderly 질서정연한

◆ 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳은?

Without those stressors, they remain comfortable trying other strategies or building skills needed for the designated task.

 

The video game experience models effective learning and thus offers a guide for effective teaching strategies that educators can replicate to enhance the learning of their students. ① Players receive constant feedback a central feature of video games as they play; they can then use that feedback to immediately make adjustments, alter their actions, and find out if these are successful. ② Gamers certainly make errors (incorrect predictions) on the way to mastery, but the most compelling games give feedback and unlimited chances to try again without pressure or the stress of boredom or hopeless frustration. ③ When their choice or prediction is wrong, they know they will always have another chance. ④ Solo players aren’t receiving the negative message that they are alone in their confusion or experiencing the boredom of waiting for a class full of others playing the same game to catch up to their level before proceeding. ⑤ Through experience, they find that despite frequent errors, if they act on feedback and persist, they will eventually improve and make gradual progress toward their goals. This cycle reinforces a growth mindset.

 

[해석]

비디오 게임 경험은 효과적인 학습 모형을 만들고 그에 따라 교육자들이 자신의 학생들의 학습을 향상하기 위해 그대로 따라 할 수 있는 효과적인 교수 전략 지침을 제공한다. 게임 참가자는 게임을 하면서 비디오 게 임의 핵심적 특징인 지속적인 피드백을 받는데, 그러면 그들은 그 피드백을 사용하여 즉각적으로 조정하고, 자신들의 행동을 바꾸며, 이것들이 성공적인지를 알아낼 수 있다. 게임 참가자는 숙달 과정 중에 분명히 실수(잘못된 예측)를 하지만, 가장 흥미진진한 게임은 피드백을 제공하고 부담 또는 지루함이나 절망적인 좌절감이 주는 스트레스 없이 다시 시도해 볼 수 있는 무제한의 기회를 제공해 준다. 선택이나 예측이 틀렸을 때, 그들은 자신들이 항상 또 다른 기회를 얻게 될 것을 알고 있다. 혼자 게임을 하는 사람은 자신만 당혹스러워한다는 부정적인 메시지도 받지 않고, 계속 진행하기 전에 똑같은 게임을 하는 교실 한가득한 사람들이 자신의 단계를 따라잡기를 기다리는 지루함도 겪지 않고 있다. 그런 스트레스 요인 없이 그들은 다른 전략을 시도해 보거나 지정된 과업을 위해 필요한 기술을 쌓으면서 계속 편안한 상태로 있다. 경험을 통해, 그들은 잦은 실수에도 불구하고 피드백에 따라 행동하고 끈질기게 계속하면 결국 나아지고 목표를 향해 점진적으로 발전해 갈 것을 알게 된다. 이러한 순환은 성장의 사고방식을 강화한다.

 

[해설]

주어진 문장에 나온 ‘그러한 스트레스 오인들(those stressors)’은 ⑤번 앞부분에서 언급하는 비디오 게임은 적절한 피드백을 제공하여 참가자가 부정적인 메시지나 지루하게 기다려야 하는 스트레스 요인을 가리킨다.

 

[어휘]

replicate 그대로 따라 하다, 복제하다

enhance 향상시키다

constant 지속적인, 일정한

adjustment 조정, 수정

alter 바꾸다, 고치다

prediction 예측, 예견

mastery 숙달, 숙련

compelling 흥미진진한, 강력한

pressure 부담, 압박

frustration 좌절, 실패

confusion 당혹, 혼란

catch up to ~을 따라잡다

proceed 진행하다, 계속하다

strategy 전략, 계획

designate 지정하다

frequent 잦은, 빈번한

act on ~에 따라서 행동하다

persist 끈질기게 계속하다

eventually 결국, 마침내

gradual 점진적인, 차츰 ~하는

mindset 사고방식

◆ 문제 관련 질문 있으시면 아래에 '댓글 쓰기'에 글 남겨주시면 확인 즉시 설명드리겠습니다.