◆ 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은?
Getting to know an area as a landscape photographer entails studying its weather patterns.
(A) In winter that may mean the rare significant snowfall; in summer that may mean waiting for the arrival of the summer monsoon, the annual inflow of moist air that produces spectacular lateafternoon thunderstorms. The transition from one weather system to another can produce unique images in mountain areas as well. Across the entire continental United States, most major storms track from west to east, following the prevailing winds.
(B) Almost everyone has felt their spirits lift as a gray day gives way to sunshine. A photograph that captures that feeling can be compelling. In the deserts of southern Utah, day after day of blue skies can result in images that all look the same. Landscape photographer Tom Till, who lives in Moab, the heart of red-rock country, told me his solution: “I wait for storms and go shoot when storms come.”
(C) A subject that is plain under clear blue skies can be magical with the right atmospherics: the interplay of mist, fog, cloud, and landscape. In summer along the California coast, for example, fog develops almost every night and burns off again by noon. That transition, as the fog banks break up and the sun begins to spotlight the ground through holes in the clouds, can be a spectacular time to shoot.
[해석]
풍경 사진작가로서 한 지역을 알게 되는 것은 그곳의 날씨 패턴을 연구하는 것을 수반한다.
(C) 맑고 푸른 하늘 아래의 소박한 피사체는 알맞은 ‘분위기’, 즉 연무, 안개, 구름, 풍경의 상호작용으로 마법처럼 느껴질 수 있다. 예를 들어, 여름이면 California 해안을 따라, 안개가 거의 매일 밤 생겼다가 정오에는 다시 걷힌다. 해안에 끼는 짙은 안개가 걷히고 구름 사이의 틈을 통해 해가 지면을 스포트라이트처럼 비추기 시작하면서, 그 전환은 촬영하기에 멋진 시간이 될 수 있다.
(B) 거의 모든 사람이 잿빛 하루가 맑은 날씨로 바뀜에 따라 기분이 고조되는 것을 느껴 본 적이 있다. 그 느낌을 포착하는 사진은 강렬할 수 있다. Utah 주 남쪽 사막에서는, 연일 펼쳐지는 푸른 하늘은 모두 똑같이 보이는 이미지를 낳을 수 있다. 풍경 사진작가 Tom Till은 붉은 바위 지역의 심장부인 Moab에 살고 있는데, 자신의 해결책을 내게 말해 주었다. “나는 폭풍을 기다리다가 폭풍이 올 때 촬영하러 갑니다.”
(A) 겨울이라면 그것은 드물게 상당한 양의 눈이 내리는 것을 의미할 수도 있으며, 여름이라면 그것은 여름 계절풍의 도래, 곧 장관을 이루는 늦은 오후의 뇌우를 일으키는 연례적인 습한 공기의 유입을 기다리는 것을 의미할 수도 있다. 한 기상 상태에서 다른 기상 상태로의 전환은 산악 지역에서도 독특한 이미지를 만들어 낼 수 있다. 미국 본토 전역에서 대부분의 대규모 폭풍은 우세풍을 따라 서쪽에서 동쪽으로 이동한다.
[해설]
풍경 사진작가로서 한 지역을 알게 되는 것은 그곳의 날씨 패턴을 연구하는 것을 수반한다는 내용의 글이다. (B)의 첫 문장에서 잿빛 하루가 맑은 날씨로 바뀜에 따라 기분이 고조된다는 내용은 (C에서 언급한 예시를 다른 어구로 표현한 부분이 되며, (B)의 마지막 문장은 풍경 사진작가 Tom Till이 폭풍을 기다리다가 폭풍이 오면 가서 촬영한다는 자신의 해결책을 필자에게 말해 주었다는 내용으로, (A)에서는 ‘폭풍이 오면 가서 촬영한 것’을 that으로 받고 있다.
[어휘]
landscape 풍경
entail 수반하다
shoot 촬영하다
subject 피사체, (사진의) 대상
plain 소박한, 단순한
atmospherics 분위기, 특질
interplay 상호 작용
mist 연무, 옅은 안개
transition 전환
fog bank (해안에 끼는) 짙은 안개
spotlight 스포트라이트로 비추다
spectacular 멋진, 화려한, 장관의
spirits 기분
lift (기분이) 고조되다, 좋아지다
give way to ~으로 바뀌다[대체되다]
compelling 강렬한, 흥미를 돋우는
monsoon 계절풍, (계절풍에 의한) 우기
inflow 유입
moist 습한
thunderstorm 뇌우
prevailing wind 우세풍(優勢風)
◆ 밑줄 친 “it becomes a money machine”가 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은?
The multisided potential of software platforms is not their only common feature. They share all the characteristics of complex software. They are designed, written, and debugged almost entirely by humans. Much of this work is drudgery, but some of it requires solving difficult puzzles and writing sophisticated mathematical algorithms. Once created, a software program is cheaper to replicate and distribute than a book. After it sells enough copies to cover the costs of creating it, it becomes a money machine. But, as with books, recorded songs, movies, and other information goods, this revenue is at risk from pirates, people who make copies for free. The intellectual effort that went into the creation of the program is also at risk. Most software businesses distribute their code only in almost indecipherable machine language and secure legal protections such as copyrights and patents to prevent theft of their intellectual property.
① you can do anything at an ATM that you can do at a bank
② those who make a fast buck usually lose all the money soon
③ each copy generates profit at little extra cost
④ a software program becomes a big bonanza
⑤ running software business is like getting a golden goose
[해석]
소프트웨어 플랫폼의 다면적인 가능성이 그것들의 유일한 공통적 특징은 아니다. 그것들은 복잡한 소프트웨어의 모든 특징을 갖는다. 소프트웨어 플랫폼은 거의 전적으로 인간에 의해 만들어지고, 작성되고, 결함이 고쳐진다. 이러한 작업의 대부분은 힘들고 단조로운 일이지만, 일부는 어려운 문제를 해결하고, 복잡한 수학적 알고리즘을 작성하는 것을 필요로 한다. 일단 만들어지면, 소프트웨어 프로그램은 복제와 유통에 책보다 돈이 더 적게 든다. 만드는 데 들었던 비용을 보상하기에 충분할 만큼의 복제본을 팔고 나면, 그것은 현금 지급기가 된다. 그러나 책, 녹음된 노래, 영화, 다른 정보 상품과 마찬가지로, 이러한 수익은 해적 행위자, 즉 돈을 들이지 않고 복제하는 사람들로부터 오는 위험에 처한다. 프로그램을 만드는 데 들어간 지적 노력 역시 위험에 처한다. 대부분의 소프트웨어 기업은 자신의 암호를 거의 해독할 수 없는 기계어로만 유통시키고, 자신의 지적 재산 절도를 막기 위해 판권 및 특허권과 같은 법적 보호를 확보한다.
[해설]
소프트웨어 프로그램은 일단 만들어지면 복제와 유통에 책보다 돈이 더 적게 든다고 주장했으므로 소프트웨어 프로그램을 만드는 데 들었던 비용을 보상하기에 충분할 만큼의 복제본을 팔고 나면, ③‘각 복제본은 거의 추가 비용 없이 수익을 발생시킨다’라고 이해하는 것이 짜짜 능력자의 추론이 된다.
[어휘]
pirate 해적 행위자, 저작권 침해자
potential 가능성, 잠재력
debug 결함[잘못]을 고치다
drudgery 힘들고 단조로운 일
sophisticated 복잡한, 정교한
replicate 복제하다
distribute 유통시키다, 분배하다
generate 발생시키다, 만들어 내다
intellectual 지적인, 지능의
indecipherable 해독할 수 없는
secure 확보하다, 획득하다
copyright 판권
patent 특허권
theft 절도, 도둑질
property 재산
◆ 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
Generally, lower oxygen content and higher heat capacity of water restrict the
locomotor capacities of water animals, but many of them have evolved metabolic
strategies that _________________________ and allow various locomotor strategies. Differences in the oxygen content and heat capacity of air and water affect the activity levels and locomotor strategies of animals. The greater oxygen content of air generally affords higher levels and broader strategies of activity for flying and running animals than for swimming animals. The higher heat capacity of water further constrains the locomotor capacities of swimming animals by making it more difficult for them to maintain a warmer body temperature than their surrounding environment. Having said this, however, there are many exceptions to these general rules. Aquatic and cold-acclimatized animals have evolved, and can adaptively express, metabolic enzymes which work well at low temperatures, enabling them to compensate for a colder environment. In addition, differing metabolic pathways for energy production afford animals varied locomotor strategies for daily activity which enable equally successful performance compared with that achieved by warmer animals.
① shed sweat simply to get rid of excess salt
② consume large amounts of oxygen
③ move phenomenal distances over a prolonged period of time
④ work properly in colder conditions
⑤ are equipped to handle cold
[해석]
일반적으로, 물의 더 낮은 산소 함유량과 더 높은 열용량은 수중 동물들의 운동 능력을 제한하지만, 그들 중 많은 수는 더 추운 환경에서도 적절히 작용하고 다양한 운동 전략을 가능하게 해 주는 대사 전략을 발달시켰다. 공기와 물의 산소 함유량과 열용량 차이는 동물의 활동 수준과 운동 전략에 영향을 미친다. 공기의 더 높은 산소 함유량은 일반적으로 헤엄치는 동물보다 날거나 달리는 동물에게 더 높은 수준의 활동과 더 광범위한 활동 전략을 제공한다. 물의 더 높은 열용량은 헤엄치는 동물들이 주변 환경보다 체온을 더 따뜻하게 유지하는 것을 더 어렵게 하여, 그들의 운동 능력을 더 제한한다. 그러나, 이렇기는 해도 이러한 통례에는 많은 예외가 있다. 물속에 살면서 추위에 적응한 동물들은 저온에서 잘 작용하여 그들이 더 추운 환경을 상쇄할 수 있게 해 주는 대사 효소를 발전시켜 왔고 순응적으로 분비할 수 있다. 게다가, 에너지 생성을 위한 다양한 대사 경로는 동물들에게, 체온이 더 높은 동물들이 이룬 성과와 비교하여 똑같이 성공적인 성과를 가능하게 하는 일상 활동의 다양한 운동 전략을 제공한다.
[해설]
공기와 물의 산소 함유량과 열용량 차이가 동물의 운동에 영향을 미치기 때문에 물속 동물들이 육지 동물이나 나는 동물들에 비해 운동 능력에 제한을 받게 되는데, 예외적으로 많은 물속 동물들이 그것을 보완하기 위한 대사 전략을 발달시켰다는 내용이므로, 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은 ④번이 된다.
[어휘]
content 함유량
capacity 용량, 능력
heat capacity(열용량) 상태 변화 없이 물체 온도를 1°C 올릴 때 필요한 열량을 열용량(heat capacity)이라고 한다. 열용량은 열량계를 사용하여 측정할 수 있다.
locomotor 운동의
strategy 전략
afford 제공하다, 수여하다
constrain 제한하다
exception 예외
aquatic 물속에 사는, 물의
acclimatize 적응시키다
adaptively 순응적으로, 조정하여
metabolic 대사(작용)의
metabolic enzyme 대사 효소
compensate for ~을 상쇄하다, ~을 보완[보상]하다
pathway 경로