◆ 다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?
Fearmongering is a method used historically by many people in positions of power to control their population. ① They do this by intimidating their peoples with ideas of death, disease, or violence, and might try to assure their audience that the worst will come to pass if they refuse to join them or do what the person in power wants them to. ② Normal everyday people can also often use fearmongering against other people, often threatening someone with social exclusion or being shunned from a group. ③ Fearmongering can make people fear the wrong things and use an excessive amount of resources to avoid rare and unlikely dangers, while more probable dangers are ignored. ④ This style of social engineering, using fear and shame to control whoever you want in whatever way you need, has been used to control and keep down the public for many years. ⑤ Although the way that some people use this kind of manipulation has evolved to fit the narrative of our modern lives over the years, the core values of the methods remain the same: you either persuade an audience by being open about your values and trying to get them to side with you, or you can get under that person’s skin.
[해석]
공포 유발은 역사적으로 볼 때 권력의 위치에 있는 많은 사람들에 의해 자신의 백성을 통제하기 위해 사용된 방법이다. 그들은 죽음, 질병, 또는 폭력이라는 개념으로 자신의 백성을 위협함으로써 이것을 하며, 청중들에게 만약 그들이 자신들에게 가담하기를 또는 권력자가 그들이 하기를 원하는 것을 하기를 거부한다면 최악의 상황이 생길 것이라고 확신시키려고 노력할지도 모른다. 평범한 일반인들 또한 자주 다른 사람들에게 공포 유발을 이용하여, 많은 경우 사회적 배척, 즉 집단으로부터의 회피를 당하게 하는 것으로써 누군가를 위협할 수도 있다. 공포 유발은 사람들로 하여금 엉뚱한 것을 두려워하게 만들고 드물고 있을 법하지 않은 위험을 피하기 위해 과도한 양의 재원을 사용하게 만드는 반면 더 가능성 있는 위험은 무시된다. 필요한 어떤 방식으로든 원하는 누구라도 통제하기 위해 공포와 수치를 이용하는, 이러한 종류의 사회 공학은 오랫동안 대중을 통제하고 억압하는 데 사용되어 왔다. 비록 몇몇 사람들이 이러한 종류의 술수를 사용하는 방법이 수년에 걸쳐 우리의 현대 생활의 화술에 맞도록 진화해 왔지만, 그 방법의 핵심 가치는 똑같이 유지 된다. 즉, 여러분은 여러분의 가치에 대해 감추지 않고 그들이 여러분 편에 서도록 노력함으로써 청중들을 설득하거나 그 사람을 화나게 할 수 있다.
[해설]
공포 유발은 자신의 백성을 통제하기 위해 권력의 위치에 있는 사람들이 사용하는 방법이며, 권력자뿐만 아니라 일반인도 공포 유발을 사용할 수 있다는 취지의 글이다. ④번에 나온 'This style of social engineering'은 ②번 문장을 가리키므로 ③번은 전체 흐름과 충돌하는 문장으로 추론할 수 있다.
[어휘]
fearmongering 공포 유발
intimidate 겁을 주다
assure 확신시키다
come to pass 발생하다
refuse 거부하다
threaten 위협하다
exclusion 배척, 배제
shun 회피하다
excessive 지나친, 과도한
rare (자주 있는 일이 아니어서) 드문[보기 힘든/희귀한]
unlikely 음직하지[있을 것 같지] 않은
probable (어떤 일이) 있을[사실일] 것 같은, 개연성 있는
ignore 무시하다
social engineering 사회 공학
manipulation 술수, 조작, 속임
narrative 화술, 이야기
get under a person’s skin ~을 화나게 하다
◆ 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?
If you walk around the outside of a building you will be aware of each of its different sides and you will perceive each of those sides from a ①particular vantage point. If you are standing at street level looking up at a skyscraper in Tokyo, the side of the building will appear as a great looming rhomboidal form ②whereas if you look at the side of the same skyscraper from an adjacent skyscraper, you will be more aware of its horizontal span. From an airplane flying over the building, the vertical walls may be completely invisible and you may only be ③aware of the building’s roof and have to co-intend the walls stretching down to the street. Each way of perceiving the skyscraper has its own validity from the particular vantage point from which it arises. No one aspect is ④more truthful than another. Similarly leadership can be viewed from a variety of aspects. A receptionist in the headquarters of a blue-chip international company will perceive the leaders of that company ⑤identically to how the finance director will. The receptionist's perceptions will be informed by the daily interactions he has with customers and colleagues which will not be shared by the finance director.
[해석]
건물 외부를 걸어서 돌아보면, 건물의 서로 다른 면을 하나하나 알아볼 것이고, 특정한 시점으로부터 그 하나하나의 면을 인식할 것이다. 거리 높이에 서서 도쿄의 한 초고층 건물을 올려다본다면, 그 건물의 옆면은 거대하고 어렴풋한 장사방형 형태로 보일 것이고, 반면에 같은 초고층 건물의 옆면을 인접한 초고층 건물에서 본다면 그 건물의 수평 너비를 더 잘 알아볼 수 있을 것이다. 그 건물 위를 비행하고 있는 비행기에서는 수직 벽이 전혀 보이지 않을 수도 있고 건물의 옥상만 알아볼 뿐이어서 거리까지 아래로 뻗어 있는 벽을 같이 염두에 두어야 할 수도 있다. 초고층 건물을 인식하는 각각의 방법은 그 것이 시야에 들어오는 특정한 시점으로부터 자체의 유효함을 가진다. 어느 한 측면이 다른 측면보다 더 진실하지는 않다. 마찬가지로 리더십은 다양한 측면에서 보여질 수 있다. 일류 국제 기업의 본사에 근무하는 응접원은 그 회사의 재무 이사가 자사의 리더를 보는 방식과는 동일하게(→다르게) 리더를 인식할 것이다. 접수원은 재무 이사가 공유하지 못하는 고객 및 동료와의 일상적인 상호 작용을 통해 리더에 대한 인식을 하게 된다.
[해설]
건물을 바라보는 특정한 시점에 따라 건물의 형태를 달리 알아보게 된다고 주장하고 있으므로 직원들이 리더를 인식하는 관점 또한 각각 다르다고 이해하는 것이 합리적인 추론이 된다. 따라서 ⑤identically를 differently와 같은 의미의 부사로 써야 한다.
[어휘]
be aware of ~을 알아보다, ~을 알다
perceive 인식하다, 인지하다
particular 특정한, 구체적인
vantage point 시점(視點), (무엇을 지켜보기에) 좋은 위치
skyscraper 초고층 건물
looming 어렴풋한
rhomboidal 장사방형(직사각형같이 생긴 마름모꼴)
adjacent 인접한
horizontal 수평의
span 너비, 폭
vertical 수직의
completely 전혀, 완전히, 전적으로
invisible 보이지 않는, 볼 수 없는
co-intend 같이 염두에 두다
validity 유효함, 타당성
arise (차츰) 시야에 들어오다, 발생하다
receptionist (호텔·회사 등의) 접수원, 응접원
blue-chip 일류[우량]의
perceive 인지[인식]하다, 눈치채다, 알아차리다
identically 꼭 같게, 동등하게
◆ 문제 관련 질문 있으시면 아래에 '댓글 쓰기'에 글 남겨주시면 확인 즉시 설명드리겠습니다.