본문 바로가기

카테고리 없음

독해 문제- Even with the emerging of nationalism in the nineteenth century

◆ 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은?

Until the eighteenth century, most of the world outside Europe was controlled by merchant companies, whose trading areas became colonies of whichever European power sponsored them.

(A) Even with the emerging of nationalism in the nineteenth century, there was still great flexibility in the shape of states. Both Germany and Italy were formed out of federations of smaller states. In the Middle East, the former Ottoman Empire was divided up into protectorates and newly formed states (with the later addition of Israel) whose boundaries were negotiated or imposed and therefore inherently unstable.

(B) Until the latter part of the twentieth century, even in Europe, there were changes in the borders and names of states — as happened particularly in the Balkans, with the break-up of the former Yugoslavia. The failure of Soviet communism in the 1980s profoundly affected the status of the previously satellite Soviet states, as they gained independence.

(C) Australia was a wide open space waiting to be colonized, into which Britain sent convicts. Africa and South America were carved up by European powers – bringing some form of political control into areas being explored for commercial gain. The American colonies were ruled by Britain until 1783.

[해석]

18세기까지 유럽 이외의 세계 대부분은 무역 회사들에 의해 통제되었으며, 이 회사들이 교역하는 지역들은 유럽 열강들이 후원하는 식민지가 되어버렸다.

(C) 호주는 식민 통치를 기다리는 광활한 공간이었고, 영국은 그 곳으로 죄수들을 이주시겼다. 아프리카와 남아메리카는 유럽 열강에 의해 분할되어 상업적 이득을 위해 모색 중이던 그 지역을 어떤 방식으로 정치적인 통제를 하게 되었다. 미국 식민지는 1783년까지 영국의 지배를 받았다.

(A) 19세기 민족주의의 출현에도 불구하고, 국가의 형태에는 여전히 많은 유연성이 있었다. 독일과 이탈리아 둘 다 더 작은 국가들의 연합체로부터 형성되었다. 중동에서는 옛 오스만 제국이 피보호국과 새로 형성된 국가(나중에 이스라엘이 추가되었음)로 나뉘었는데, 그 국가들의 경계선은 협상되거나 강요되었으며, 그래서 본질적으로 불안정했다.

(B) 20세기 후반까지, 심지어 유럽에서도, 옛 유고슬라비아의 해체와 함께 특히 발칸반도에서 일어났던 것처럼, 국경과 국명에 변화가 있었다. 1980년대 소련 공산주의의 쇠퇴는 이전의 위성 소비에트 국가들이 독립을 얻음에 따라 해당 국가들의 위상에 심대하게 영향을 미쳤다.

[해설]

국가의 형태가 계속 변화하고 있다는 것이 글의 중심 내용이다. 주어진 문장에서는 18세기까지 유럽이 무역회사를 앞세워 다른 국가들을 식민지화 했으며, (C)에서는 식민지가 된 국가들의 사례를 들고 있다. (A)에서는 19세기 이래로 더 작은 국가들의 연합체로부터 독일과 이탈리아가 형성되었고, 중동에서는 경계선이 불안정한 피보호국 및 새로 형성된 국가들이 있었으며, (B)에서는 20세기 후반까지 심지어 유럽에서도 국경과 국명에 변화가 있었다고 언급되었다. 영민한 수험생이라면 18,19, 20세기 숫자만으로도 글의 순서를 파악했을 것이다.

[어휘]

merchant 상업의, 무역의; 상인의.

colony 식민지

sponsor (행사-프로그램 등을) 후원하다, 지원하다

colonize 식민지로 만들다

convict 기결수, 재소자

carve up (회사·토지 등을) 분할하다

explorer 답사[탐사/탐험]하다

commercial 이윤을 낳는[목적으로 한], 상업적인

rule 통치하다, 다스리다, 지배하다

emerge 출현하다, 생겨나다

nationalism 민족주의

flexibility 적응성, 융통성, 탄력성, 유연성

federation 연합(체), 연방(화)

empire 제국

addition 추가

protectorate 피(被)보호국

boundary 경계(선), 분계선

negotiate 협상하다, 교섭하다

impose 강요하다, 강제하다

inherently 본질적으로

unstable 불안정한

break-up 해체

communism 공산주의

profoundly 심대하게, 완전히

satellite 위성, 위성국

 

◆ 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?

In 1994, the American Anthropological Association predicted that anthropology would begin to place greater emphasis on the contemporary world and global change, become more interdisciplinary, and ①begin to investigate comparative global perspectives, global interdependencies, and internationalization. One example of this new direction is the investigation of global nomads, including Third Culture Kids (TCKs). A TCK is “a person ②who has spent a significant part of his or her developmental years outside the parents’ culture.” Anthropologist Ruth Hill Useem found that people living abroad, regardless of natal country or socio-economic status, ③were distinct enough to form a subculture or third culture. The studies carried out by anthropologists and other social scientists on TCKs ④of particular relevance because these children are “uniquely suited for life in today’s increasingly global society.” TCKs are poised to take on future roles as cultural bridges; therefore, the anthropological study of global nomads, ⑤embedded in the study of ever-expanding globalization processes, is of increasing importance.  

[해석]

1994년 미국 인류학 학회는 인류학이 현대 세계와 국제적인 변화에 더 많은 강조를 두기 시작하고, 여러 학문 분야와의 관련이 더 많아지며, 비교를 통한 국제적 관점, 국제적 상호 의존성, 그리고 국제화를 연구하기 시작할 것이라고 예측했다. 이 새로운 방향의 한 사례는 제3 문화 아이들(TCKs)을 포함한 글로벌 유목민에 대한 연구이다. TCK는 ‘발달 기간의 상당 부분을 부모의 문화 밖에서 보낸 사람’이다. 인류학자 Ruth Hill Useem은 해외에 살고 있는 사람들이 출생국이나 사회 경제적 지위에 관계없이 하위문화나 제3 문화를 형성할 만큼 뚜렷이 다르다는 것을 발견했다. TCK에 대해 인류학자와 다른 사회과학자들이 수행한 연구는 특히 타당성이 있는데, 왜냐하면 이 아이들은 ‘오늘날 점점 더 국제적인 사회에서의 삶에 독특하게 적합하기’ 때문이다. 제3 문화 아이들은 문화적 가교로서 미래의 역할을 맡을 준비가 되어 있다. 따라서, 글로벌 유목민에 대한 인류학적 연구는, 계속 확대되는 세계화 과정에 대한 연구에 깊이 결부되어, 점점 더 중요해지고 있다.

[해설]

④The studies [carried out by anthropologists and other social scientists on TCKs] are of particular relevance because these children are “uniquely suited for life in today’s increasingly global society.”

[    ]는 주어인 The studies를 수식하는 분사구이다. 따라서 뒤에 문장의 동사가 필요하므로 are를 써줘야 한다.

① In 1994, the American Anthropological Association predicted [that anthropology would {begin to place greater emphasis on the contemporary world and global change}, {become more interdisciplinary}, and {begin to investigate comparative global perspectives, global interdependencies, and internationalization}].

[    ]는 predicted의 목적어 역할을 하는 명사절이고, 세 개의 {   }는 모두 조동사 would에 이어진다.

[어휘]

anthropological 인류학의

association 학회, 협회

emphasis 강조

contemporary 현대의, 동시대의

interdisciplinary 여러 학문 분야가 관련된

investigate 연구하다, 조사하다

comparative 비교를 통한, 비교에 의한

perspective 관점, 측면

interdependency 상호 의존성

direction 방향, 감독, 지도

global nomad 글로벌 유목민

natal 출생의

distinct 뚜렷이 다른, 분명한

relevance 타당성, 적절

uniquely 독특하게

be poised to do ~할 준비가 되다

take on ~을 맡다[책임지다]

embed 깊이 결부하다

ever-expanding 계속 확대되는

◆ 문제 관련 질문 있으시면 아래에 '댓글 쓰기'에 글 남겨주시면 확인 즉시 설명드리겠습니다.

소중한 댓글하나, 공감 버튼 꾸욱! 눌러주세요~