카테고리 없음

독해 문제- Indeed, water and politics go hand in hand for many societies and cultures

Bailee 2021. 11. 1. 11:42

◆ 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳은?

Indeed, water and politics go hand in hand for many societies and cultures, not only the Chinese.

 

Water, energy, and civilization go hand in hand, and the various multicentury Chinese empires also survived as long as they did in part by controlling floods in the Yellow River. ① This political and imperial power is captured in the word zhi, which has simultaneous meanings “to rule” and “to regulate water.” ② In fact, an article by the Economist in 2009 noted that “the Chinese word for politics (zhengzhi) includes a character that looks like three drops of water next to a platform or dyke. Politics and water control, the Chinese character implies, are intimately linked.” ③ In the social sciences, there’s a hydraulic theory of civilization in which water is the unifying context and justification for many large-scale civilizations, and we can see it playing out in a variety of contexts throughout history. ④ One interpretation of this idea is that the justification for forming large cities in the first place is to manage water, and that large water projects enabled the rise of megacities; cities and water projects go together. ⑤ The Romans certainly understood the connections between water and power: they built a vast network of aqueducts throughout their empire, many of which are still standing.

[해석]

물, 에너지, 문명은 밀접하게 관련이 있으며, 여러 세기 동안 존속된 다양한 중국 제국들 또한 부분적으로 황하의 홍수를 조절함으로써 그만큼 긴 세월을 살아남았다. 이 정치와 제국의 권력은 ‘치(zhi: 治)’라는 단어에 담겨 있는데, 이 단어에는 ‘다스리다’와 ‘물을 조절하다’라는 뜻이 동시에 들어 있다. 실제로, Economist의 2009년 한 기사는 “정치를 뜻하는 한자(zhengzhi: 政治)는 단이나 제방 옆에 있는 물 세 방울처럼 보이는 문자를 포함하고 있다. 정치와 물 조절은 밀접하게 연결되어 있다는 것을 그 한자가 암시한다.”고 언급했다. 사실, 물과 정치는 중국뿐만 아니라 많은 사회와 문화에서 밀접하게 관련이 있다. 사회과학에는 물이 많은 대규모 문명에 대한 통합적 배경과 타당한 이유가 되는 문명의 수력학 이론이 있고, 우리는 그 것이 역사를 통틀어 다양한 배경에서 발휘되고 있는 것을 볼 수 있다. 이러한 생각에 대한 한 가지 해석은, 애초에 대도시를 형성하는 타당한 이유가 물을 관리하기 위한 것이고, 대규모의 치수 사업이 거대 도시의 출현을 가능하게 했다는 것이다. 도시와 치수 사업은 함께 간다. 로마인들은 물과 권력의 관계를 확실히 이해했다. 그들은 제국 전역에 광대한 수로망을 구축했으며 그 중 많은 부분이 여전히 남아있다.

[해설]

물, 에너지, 문명이 밀접하게 관련이 있다는 취지의 글이다. ③번 앞 내용은 황하의 홍수를 조절함으로써 여러 세기 동안 존속했던 다양한 중국 제국들과 관련 한자에 대해 언급을 하고 있고, 주어진 문장에서는 물과 정치의 연관성을 중국뿐만 아니라 전 세계의 사회와 문화로 확장하는 내용이므로 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳은 ③번이 된다.

[어휘]

civilization 문명

go hand in hand 밀접하게 관련이 있다

empire 제국

flood 홍수

interpretation 해석

justification 타당한 이유, 정당성

hydraulic 수력학의

unify 통합하다, 통일하다

context 배경, 상황, 맥락, 전후 사정

imperial 제국의

capture 담아내다, 포착하다

simultaneous 동시의

rule 다스리다, 통치하다

regulate 조절하다, 규제하다

character 문자, 등장인물

platform 단, 연단

dyke 제방

imply 암시하다

intimately 밀접하게

aqueduct 송수로

◆ 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?

With primates, the learning begins with Mom. Infants will peer and poke into their mother’s mouth to smell and taste ①that she is eating, and after a while, they build a chemical profile of what’s good. It’s like downloading information from a computer. Once they leave their mother, primates have to keep on making decisions about ②whether new foods they encounter are safe and worth collecting. Using themselves as guinea pigs is one option, but social primates have found a better way, ③which Kenneth Glander calls “sampling.” When howler monkeys move into a new habitat, one member of the troop will go to a tree, eat a few leaves, then wait a day, and then if the plant harbors a particularly strong toxin, the sampler’s system will try to break ④it down, usually making the monkey sick in the process. Glander said, “I’ve seen this happen. The other members of the troop are watching with great interest — if the animal gets sick, no other animal will go into that tree. There’s a cue ⑤being given — a social cue.” By the same token, if the sampler feels fine, it will reenter the tree in a few days, eat a little more, then wait again, ⑥building up to a large dose slowly. Finally, if the monkey remains healthy, the other members figure this is OK, and they adopt the new food.

[해석]

영장류의 학습은 어미와 함께 시작된다. 새끼들은 어미가 먹고 있는 음식의 냄새를 맡고 맛보기 위해 엄마의 입을 들여다보거나 찔러보고, 얼마 후 좋은 음식에 대한 화학적 프로필을 구축한다. 일단 영장류는 자신의 어미를 떠나면, 자신이 접하는 새로운 먹이가 안전하고 모을 가치가 있는지에 관해 결정을 계속해야 한다. 자신을 실험 대상으로 이용하는 것이 한 가지 선택이지만, 무리를 이루어 사는 영장류들은 더 나은 방법을 찾아냈는데, Kenneth Glander는 그것을 ‘샘플링’이라고 부른다. 고함원숭이들은 새로운 서식지로 이주할 때, 무리 중 한 마리 구성원이 나무로 가서 나뭇잎 몇 개를 먹고는 하루를 기다린다. 그런 다음 만약 식물이 특별히 강한 독소를 품고 있다면, 그 시식자의 신체 시스템은 그것을 분해하려고 할 것이고, 보통 그 과정에서 그 원숭이를 병들게 할 것이다. “저는 이런 일이 일어나는 것을 본 적이 있습니다. 무리의 다른 구성원들은 큰 관심을 가지고 지켜보고 있습니다. 그 동물이 병들면 다른 어떤 동물도 그 나무로 가지 않으려 합니다. 신호, 즉 사회적 신호가 주어지는 것이죠.”라고 Glander는 말했다. 마찬가지로, 만약 그 시식자가 괜찮다고 느끼면, 그는 며칠 안에 그 나무에 다시 들어가 조금 더 먹고는 다시 기다리며, 한 번에 섭취하는 양을 천천히 많이 늘린다. 마침내 그 원숭이가 건강을 유지하면, 다른 나머지 구성원들은 이것이 괜찮다고 생각하고 그 새로운 먹이를 받아들인다.

[해설]

①Infants will peer and poke into their mother’s mouth to smell and taste [what she is eating];

[ ]는 목적어 역할과 관계절 역할을 동시에 수행하고 있다. 접속사 that이 오려면 뒤에 완전한 절로 구성되어 있어야 한다. 그러나 eating의 목적어가 없는 불완전한 절이므로 관계대명사 what이 올바르다.

② [Once they leave their mother], primates have to keep on making decisions about [whether new foods {they encounter} are safe and worth collecting].

첫 번째 [ ]는 ‘일단 ~하면’이라는 의미의 접속사 Once가 이끄는 부사절이다.

두 번째 [ ]는 전치사 about의 목적어 역할을 하는 명사절이다. { }는 new foods를 수식하는 관계절이다.

[어휘]

primate 영장류

infant 유아, 젖먹이, 아기

peer 유심히 보다[눈여겨보다/응시하다]

poke (손가락 등으로) 찌르기[쑤시기]

once 일단 ~하면

encounter 접하다, 마주치다

guinea pig 실험 대상, 기니피그

social 무리를 이루어 사는, 군거(群居)하는

troop 무리

cue 신호

howler monkey 고함원숭이

habitat 서식지

harbor 품다, 숨겨주다

toxin 독소

sampler 시식자

system (하나의 시스템으로 본) 신체

by the same token 마찬가지로, 같은 이유로

build up to something (~이 되도록) 점점 커지다[강력해지다/많아지다]

dose 일 회분, 복용량

figure ~이라고 생각하다

◆ 문제 관련 질문 있으시면 아래에 '댓글 쓰기'에 글 남겨주시면 확인 즉시 설명드리겠습니다.

♥ 공감 클릭과 댓글 부탁드려요~