본문 바로가기

영어 자료실

문장 해석 연습- The obvious problems being caused by economic growth have not been ignored by academics: they were noticed by some in the economics profession, who then attempted to incorporate these concerns into their discipline

 

 

9. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은?

 


The obvious problems being caused by economic growth have not been ignored by academics: they were noticed by some in the economics profession, who then attempted to incorporate these concerns into their discipline.
경제 성장에 의해 야기되고 있는 분명한 문제들은 대학 교수들에 의해 무시되지 않았다. 그것들은 경제학계의 일부 사람들에 의해 주목받았고, 그들은 그런 다음 이러한 관심사들을 자신들의 학문 분야에 포함하려고 시도했다.

(A) Green economists would consider this to be a category error; in other words, they believe it is important to accept that some aspects of life have social or spiritual worth that simply cannot be measured.

환경 친화적인 경제학자들은 이것을 범주의 오류로 간주할 것이다. 다시 말해서, 그들은 삶의 일부 측면이 결코 측정될 수 없는 사회적 또는 정신적 가치를 가지고 있다는 것을 받아들이는 것이 중요하다고 믿는다.

 

(B) This led to the development of environmental economics, and also the related study of natural-resource economics.

이것이 환경 경제학의 발전, 그리고 또한 천연자원 경제학이라는 관련 연구로 이어졌다.

 

Conventional economics considers environmental impact to be an externality', something outside its concern.

전통적인 경제학은 환경적 영향을 관심 밖의 어떤 것인 '외적 영향'으로 여긴다.

Environmental economists were keen to bring these negative impacts back within the discipline.

환경 경제학자들은 이러한 부정적인 영향을 학문 분야 안으로 되가져오기를 열망했다.

 

(C) However, they still approached the subject in a scientific and measurement-based way, for example, using shadow pricing to measure how much people were concerned about noise pollution or the loss of habitat.

그러나 그들은 여전히 과학적이고 측정에 기반을 둔 방식으로 그 주제에 접근했는데, 예컨대 소음공해나 서식지 상실을 사람들이 얼마나 걱정하는지를 측정하기 위해 잠재 가격을 사용하였다.

 

In other words, the way in which economics traditionally marginalizes or ignores something that cannot be priced was still adhered to, but the response was to attempt to evaluate in some way aspects of life which economics had ignored.

다시 말해서, 경제학이 전통적으로 가격을 매길 수 없는 것을 사회적으로 과소평가하거나 무시하는 방식은 여전히 고수되었지만, 그 반응은 어떤 면에서는 경제학이 무시해 온 삶의 측면을 평가하려고 하는 것이었다.

 

shadow pricing 잠재 가격

③(B)-(C)-(A)

 

 

10. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?

 

Until fairly recently, human beings lived in kin bands of usually no more than twenty people, loosely ① associated into tribes of perhaps a few hundred.

꽤 최근까지, 인간은 보통 불과 20명의 친족 무리를 이루며 살았고, 어쩌면 몇 백 명의 부족과 느슨하게 관련되어 있었다.

 

 

Open to nature and each other, they knew each other more ② intimately than we can imagine today.

자연과 서로에 대해 열려 있었기에, 그들은 오늘날 우리가 상상할 수 있는 것 보다 더 친밀하게 서로를 알았다.

 

 

Speech may have been superfluous, as it often is between lovers, or between mother and baby.

언어는 흔히 연인 사이 또는 엄마와 아기 사이에서 그러하듯이 불필요했을지도 모른다.

 

 

When we know someone that well, we know without asking ③what they are thinking and feeling.

우리가 누군가를 그렇게 잘 알 때, 우리는 묻지 않고도 그들이 무엇을 생각하고 느끼는지 안다.

 

 

All the more in prelinguistic times, when our empathetic faculties were yet unclouded by the mediatory apparatus of language.

우리의 공감할 수 있는 능력들이 언어라는 조정 장치로 아직 혼돈되지 않았던 언어 이전의 시대에는 더욱더 그러했다.

 

 

④ Spending (→ Spend) some time alone with a person or small group in silence, and observe whether, after just a few days or even hours, you feel more intimately connected with them than if you'd been talking.

한 사람 또는 적은 무리와 말없이 어느 정도의 시간을 보내고, 단 며칠 또는 심지어 몇 시간 후에 만약 여러분이 대화를 해왔을 때보다 그들과 더 친밀하게 연결되어 있다고 느끼는지를 관찰하라.

 

 

The empathy and intuitive understanding of others that develops in such circumstances is ⑤ amazing.

그런 상황에서 생겨나는 공감과 타인에 대한 직관적 이해는 놀랍다.

superfluous 불필요한, 과도한

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[11~12] 다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.

 

When students in a civilian college are found to be cheating on an examination, it does not make a story in the national media - snot even headlines in the local papers and probably not a story in the college newspaper.

민간 대학의 학생들이 시험에서 부정행위를 하는 것이 발견될 때, 그것은 전국 매체에 기사가 되지 않으며, 심지어 지역 신문의 표제도 아니고 아마도 대학 신문의 기사도 되지 않는다.

 

 

The students may have a hearing before a student/faculty disciplinary board, and a penalty may be imposed if the verdict is that the students are (a) guilty.

학생들은 학생과 교수진으로 구성된 징계 위원회 앞에서 청문회를 거칠 수 있으며, 만약 그 학생들이 유죄라는 평결이 있으면 처벌이 부과될 수 있다.

 

 

The penalty may be a failure in the course or a brief suspension from the institution; often it is less severe than either of these.

그 처벌은 그 과목의 낙제나 그 기관(대학)으로부터 받는 짧은 정학이 될 수 있는데, 그것은 흔히 이 둘 중 어느 쪽보다 덜 가혹하다.

 

 

The West Point scandal of 1976 made front-page news across the country.

1976년 미 육군사관학교 스캔들은 전국적으로 1면 뉴스가 되었다.

 

Military students were cheating, which violated the honor code.

사관생도들은 부정행위를 하고 있었는데, 그것은 명예 규율을 위반하는 것이었다.

 

That event, a most serious matter, was followed by student (b) dismissals and lengthy editorial comment.

그 사건은 매우 심각한 문제였는데, 학생의 퇴학과 긴 사설이 이어졌다.

 

In the junior class, 184 students were formally accused of cheating, and 152 of those were expelled.

3학년 학급에서 184명의 학생이 부정행위로 정식으로 고발되었고, 그들 중 152명이 퇴학당했다.

 

Similar cheating "scandals" at the Naval Academy in Annapolis and at the Air Force Academy in Colorado Springs have also been given the most serious (c) attention.

Annapolis의 해군사관학교와 Colorado Springs의 공군사관학교에서도 유사한 부정행위 '스캔들'이 가장 심각한 주목을 받았다.

 

 

Why is cheating by an officer candidate taken more seriously than cheating by a civilian student at the same educational level?

왜 장교 후보생의 부정행위가 같은 교육 수준의 민간 학생의 부정행위보다 더 심각하게 받아들여지는가?

 

The question almost answers itself.

그 질문은 거의 저절로 풀린다.

Civilian schools have honor codes, but moral education is usually not a conscious educational goal.

민간 학교들은 명예 규율을 가지고 있지만 도덕 교육은 보통 의식적인 교육 목표가 아니다.

 

The Military Academy at West Point has a well-known honor code requiring that "a Cadet will not lie, cheat or steal, nor tolerate anyone who does."

West Point의 사관학교는 '사관학교 생도는 거짓말을 하거나, 부정행위를 하거나, 훔치지 않을 것이며, 그런 짓을 하는 사람을 용인하지 않을 것'을 요구하는 잘 알려진 명예 규율을 가지고 있다.

 

 

The experience of living by such a code, we hope, will help produce officers who can be trusted to (d) support (→ avoid) moral individualism.

그런 규율에 따라 사는 경험이 도덕적 개인주의를 지지할(→ 피할) 것으로 믿어질 수 있는 장교들을 배출하는 데 도움이 되기를 우리는 바란다.

 

 

They will have consciously practiced the reflex of honesty, of consistently doing what they promised to do, regardless of temptation.

그들은 유혹에 상관없이, 정직이라는, 즉 자신들이 하기로 약속한 것을 일관되게 하는 반사적 행동을 의식적으로 실행하게 될 것이다.

 

 

The thought and temptations of individualism are always in the mind, but we assume that people can be found who consciously (e) adopt another moral style.

개인주의의 사상과 유혹은 항상 마음속에 있지만, 우리는 또 다른 도덕적 방식을 의식적으로 채택하는 사람들이 발견될 수 있다고 추정한다.

 

 

 

verdict 평결 cadet 사관학교 생도

 

 

 

1. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?

 

In the 1990s the Internet became the newest entrant in the baby advice field.

1990년대에 인터넷은 육아 조언 분야에 가장 최근의 신입 회원이 되었다.

 

Major manufacturers of baby equipment as well as the neighbor down the street set up Web sites to help parents ① care for their babies.

도로를 따라 이웃에 사는 사람뿐만 아니라 주요 유아용품 제조업체들이 부모들이 아이를 돌보는 데 도움을 주기 위해 웹사이트를 만들었다.

 

 

Chat rooms brought mothers from all around the country together online ② to discuss, question, and support each other.

채팅방은 서로 논의하고, 질문하고, 응원하기 위해 전국의 엄마들을 온라인으로 모았다.

 

The Internet meant that the speed of information available to mothers had compressed from weeks and months in the early 1900s to near instantaneous by 2000.

인터넷은 엄마들이 이용할 수 있는 정보의 속도가 1900년대 초의 몇 주와 몇 달에서 2000년에는 거의 즉시로 압축되었다는 것을 의미했다.

 

 

In the 1910s a mother with a baby care question ③ what (→ that) was unanswerable in her immediate surroundings could write to the Children's Bureau and wait for a reply.

1910년대에는 자신의 가까운 이웃에서 답을 얻을 수 없는 육아 관련 질문이 있는 엄마가 아동국에 편지를 쓰고 답장을 기다릴 수 있었다.

 

 

Depending on her location and the post office this entire process might take several weeks.

엄마의 위치와 우체국에 따라 이러한 전 과정이 몇 주가 걸릴 수도 있었다.

 

In 2000 she could access the Internet from her home computer at 2:00 a.m. if necessary and ④ find an answer within minutes.

2000년에는 필요하다면 새벽 2시에 가정의 컴퓨터에서 인터넷에 접속하여 몇 분 안에 해답을 찾을 수 있었다.

 

Hospitals and pediatricians also embraced the Internet and Web sites written by and directed by them ⑤ were set up across the country.

병원과 소아과 의사들도 인터넷을 받아들였고 그들에 의해 만들어지고 관리를 받는 웹사이트들이 전국에서 개설되었다.

 

 

entrant 신입 회원

The (United States) Children's Bureau 미국 아동국(1912년에 아이와 엄마의 건강을 증진하기 위해 창설된 미국의 기관) pediatrician 소아과 의사

 

 

 

 

2. 다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?

 

We presumably play many games because they are exciting, but will playing a particular game result in a positive or a negative mood?

우리는 아마도 흥미진진하기 때문에 많은 게임을 하지만, 특정한 게임을 하는 것이 긍정적이거나 부정적인 기분을 초래할까?

 

 

This is where the fundamental unpredictability of games comes in, since failure will likely result in a worse mood than success will.

여기가 바로 게임의 근본적인 예측 불가능성이 나타나는 지점인데, 성공이 그러할 것보다는 실패가 더 나쁜 기분을 초래할 것 같기 때문이다.

 

 

① To play a game is to take an emotional gamble.

게임을 하는 것은 정서적인 도박을 하는 것이다.

 

② The higher the stakes, in terms of time investment, public acknowledgment, and personal importance, the higher are the potential losses and rewards.

시간 투자, 대중의 인정, 개인적 중요성의 관점에서 걸려 있는 것이 더 많을수록, 잠재적인 손실과 보상은 더 높아진다.

 

 

③ After we discussed the dangers of gambling and attempted to control it for a long time, we decided to define gambling as a social problem.

도박의 위험에 대해 논의하고 오랫동안 그것을 통제하려고 노력한 후에, 우리는 도박을 사회 문제로 정의하기로 결정했다.

 

 

④ We make very rough estimates of this gamble, factoring in the likelihood of failure along with the time investment required, the audience for our performance, and our personal investment in performing well.

우리는 요구되는 시간 투자, 우리의 솜씨를 보는 관중, 그리고 게임을 잘하는 데 들이는 개인적 투자와 함께 실패의 가능성을 고려하여, 이런 도박의 결과를 매우 대략적으로 추산한다.

 

 

⑤ We are probably also not very good at doing the calculationjugisjugisoptimists may be unable to believe that failure is a possibility, for example.

아마도 우리는 그런 계산도 그다지 잘하지 못할 터인데, 예를 들어 낙관주의자들은 실패할 가능성이 있다고 믿지 못할지도 모른다.

 

 

 

stake (내기 등에) 걸려 있는 것

 

 

◆ 문제 관련 질문 있으시면 아래에 '댓글 쓰기'에 글 남겨주시면 확인 즉시 설명드리겠습니다.

여러분의 공감 클릭과 댓글 작성은 제게 큰 힘이 됩니다 ♥