본문 바로가기

영어 자료실

문장 독해 연습- Even people who do not live near the ocean can have an impact on marine communities and ecosystems

 

9. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은?

 

Even people who do not live near the ocean can have an impact on marine communities and ecosystems.
바다 근처에 살지 않는 사람들조차도 해양 생물 군집과 생태계에 영향을 미칠 수 있다.
Burning of fossil fuels, for instance, increases the amount of greenhouse gases in the atmosphere, leading to climate change such as global warming, rising sea levels, and increased acidity of the ocean.
예를 들어 화석연료의 연소는 대기 온실가스의 양을 증가시켜 지구 온난화와 같은 기후 변화, 해수면 상승, 그리고 바다의 산성도 증가를 초래한다.

 

(A) The decomposition of their bodies removes more oxygen from the water, making a bad situation even worse.

그것들의 (죽은) 몸이 부패되는 것은 물속에서 더 많은 산소를 제거하여, 나쁜 상황을 더욱 악화시킨다.

 

The result of this excessive decomposition is an area of ocean water that is oxygen depleted.

이 과도한 부패의 결과는 산소가 고갈된 해역이다.

 

Because so little marine life can survive in such an area, it is referred to as a dead zone.

그런 지역에서 살 수 있는 해양 생물은 아주 적기 때문에, 그것은 '죽음의 해역'이라고 불린다.

 

(B) When the algae die, the decomposition of their remains robs the water of oxygen.

해조류가 죽으면, 그 잔해가 부패하여 물로부터 산소를 빼앗는다.

 

Marine organisms that can swim away, such as fishes, migrate to better water while those that cannot, such as clams and worms, die from lack of oxygen.

물고기와 같이 멀리 헤엄쳐 갈 수 있는 해양 생물들은 더 나은 물로 이동하지만, 조개나 벌레처럼 그렇게 할 수 없는 생물들은 산소 부족으로 죽는다.

 

(C) Another way in which inland populations can affect the marine environment is by contributing nutrients to the ocean.

내륙 사람들이 해양 환경에 영향을 미칠 수 있는 또 다른 방식은 바다에 양분을 공급함으로써 이루어진다.

 

Nitrogen is a major nutrient that supports the growth of algae in aquatic ecosystems.

질소는 수생 생태계에서 해조류의 성장을 뒷받침하는 주요 영양소다.

 

When nitrogen-containing chemicals from terrestrial sources reach the ocean they support an enormous increase in the growth of algae.

지상에서 나온 질소 함유 화학물질들이 바다에 도달하면, 그것들은 해조류의 엄청난 성장을 뒷받침한다.

 

algae (해)조류 terrestrial 육지의, 육생의

 

⑤ (C)-(B)-(A)

 

10. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?

 

The use of critical thinking has been identified as particularly important in the digital age as relatively quick access to a wide range of information ① means that the user needs the ability to critically evaluate the validity and relative value of information accessed.

비판적 사고의 사용은 디지털 시대에 특히 중요한 것으로 인정되어 왔는데, 그 이유는 광범위한 정보에 비교적 빠르게 접근하는 것이 접근한 정보의 타당성과 상대적 가치를 비판적으로 평가하는 능력이 사용자에게 필요하다는 것을 의미하기 때문이다.

 

 

In the past, the library, a book, or an expert (e.g., a teacher) were the student's source of knowledge, and the value or validity was unlikely to ② be questioned.

과거에는 도서관, 책, 또는 전문가(예를 들어, 교사)가 학생들의 지식의 원천이었고, 그 가치나 타당성에 의문을 제기할 가능성이 없었다.

 

 

When the Internet was originally introduced to school-based learning programmes, a number of educators were reluctant to use ③ it as a teaching resource as the information may not contain correct facts.

인터넷이 학교에 기반을 둔 학습 프로그램에 처음 소개되었을 때, 많은 교육자들은 그 정보에 정확한 사실이 포함되어 있지 않을 수도 있기 때문에 그것을 교수 자료로 사용하는 것을 꺼렸다.

 

 

This view reflected the limited information available at the time through the Internet, the lack of social media ④ which (→ where) large numbers of people and experts were developing knowledge, and a positivist orientation to schooling (purpose is to learn truths).

이러한 견해는 당시 인터넷을 통해 이용할 수 있었던 제한된 정보, 많은 수의 사람들과 전문가들이 지식을 발전시키는 소셜 미디어의 부족, 그리고 (진리를 배우는 것이 목적인) 학교 교육에 대한 실증주의적 지향을 반영했다.

 

 

The abundance of information at the touch of a digital technology means that learners need to be able to critically evaluate its relevance, validity and significance.

디지털 기술에 손만 대면 얻어지는 풍부한 정보는 학습자가 그것의 적절성, 타당성과 중요성을 비판적으로 평가할 수 있어야 한다는 것을 의미한다.

 

 

This type of critical thinking expands the scientific orientation of critical thinking ⑤ using reasoning to evaluate credibility.

이러한 유형의 비판적 사고는 신뢰성을 평가하기 위해 추론을 이용하는 비판적 사고의 과학적 지향을 확장한다.

 

 

positivist orientation 실증주의적 지향

 

 

 

 

 

[11~12] 다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.

 

Predicting how inventions and technological innovations will be used and how they will ultimately affect society is often very difficult.

발명과 기술 혁신이 어떻게 사용될 것인지 그리고 그것들이 궁극적으로 사회에 어떻게 영향을 미칠 것인지를 예측하는 것은 보통 매우 어렵다.

 

 

 

The history of technology is full of stories of inventors and innovators who had no idea of how their inventions and innovations would ultimately be used or the (a) far-reaching effects that they would have on society.

기술의 역사는 자신들의 발명과 혁신이 궁극적으로 어떻게 사용될지 혹은 그것들이 사회에 미칠 광범위한 영향에 대해 전혀 몰랐던 발명가들과 혁신가들의 이야기로 가득하다.

 

 

 

Johannes Gutenberg, inventor of the printing press and movable metal type, was a devout Catholic who would have been (b) horrified to know that his invention enabled the Bible to be widely printed and so helped stimulate the Protestant Reformation.

인쇄기와 금속 활자를 발명한 Johannes Gutenberg는 그의 발명이 성경을 널리 출판할 수 있게 해 종교 개혁을 자극하는 데 도움을 주었다는 것을 알면 경악했을 독실한 가톨릭 신자였다.

 

 

 

Thomas Edison apparently believed that the phonograph would be mainly used for recording people's last wills and testaments and would undoubtedly be amazed by today's tapes, CDs, and MP3 players, all of which are (c) descended from his invention for recording sound.

Thomas Edison은 축음기가 사람들의 유언장을 녹음하는 데 주로 사용될 것이라 분명히 믿었으며, 오늘날의 테이프, CD, MP3 플레이어에 틀림없이 놀랐을 터인데, 이 모든 것은 소리를 녹음하기 위한 그의 발명에서 유래한 것이다.

 

 

 

And who, until recently, would have thought that chlorofluorocarbons, which have been used for decades as refrigerants, would be eating away the ozone layer in the upper atmosphere?

그리고 최근까지 수십 년간 냉매로 사용되어 온 프레온 가스가 대기 상층부의 오존층을 갉아 먹고 있을 것이라고 누가 생각했겠는가?

 

 

 

Given enough experiences of this kind, one gets the idea that every new technology has not only known and expected benefits and costs but also unknown and unforeseen benefits and costs.

이런 종류의 충분한 경험을 고려하면, 사람들은 모든 신기술이 알려져 있고 기대되는 이익과 비용뿐만 아니라, 알려지지 않고 예견하지 않은 이익과 비용도 가지고 있다는 것을 알게 된다.

 

New technologies sometimes even produce consequences exactly the (d) representative (→ opposite) of what they were intended to produce, what the author Edward Tenner calls "revenge effects."

새로운 기술들은 때때로 그것들이 만들어 낼 거라고 의도했던 것을 정확히 대표하는 것(→ 정반대)의 결과, 즉 작가 Edward Tenner가 '보복 효과'라 고 부르는 것을 심지어 만들어 내기도 한다.

 

 

 

Powerful new technologies (e) alter the social context in which they arise; they change the structure of our interests and values; they change the ways in which we think and work, and they may even change the nature of the communities in which we live.

강력한 신기술은 그것들이 발생하는 사회적 상황을 변화시키고, 우리의 관심사와 가치관 의 구조를 변화시키며, 우리가 생각하고 일하는 방식을 변화시키고 심지어 우리가 살고 있는 공동체의 본질조차도 변화시킬 수도 있다.

 

 

devout 독실한 last will and testament 유언장 chlorofluorocarbons (CFCs) 프레온 가스

 

 

 

1. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?

 

From its very beginnings, tango showed its changeable profile: first it was simply music played on piano in houses of dubious reputation.

가장 초창기부터, 탱고는 그것의 변모하는 특징을 보여주었다. 처음에 그것은 좋다고 할 수 없는 평판을 가진 연예장에서 피아노로 연주되는 음악일 뿐이었다.

 

 

 

Later it was joined by the guitar, the flute and the violin as it started to ① be accepted in the more prestigious ballrooms.

나중에 더 명망 있는 무도회장에서 받아들여지기 시작하면서 그것은 기타와 플루트와 바이올린과 함께하게 되었다.

 

 

The great change in tango was brought about by the arrival of the 'bandoneon' squeeze box from Germany, an instrument which was ② to become emblematic of tango and played by great musicians such as Astor Piazzolla.

탱고의 큰 변화는 '반도네온'이라는 아코디언이 독일로부터 도입되면서 일어났는데, 이 악기는 후에 탱고의 상징이 되었고 Astor Piazzolla와 같은 위대한 음악가에 의해 연주되었다.

 

 

 

Tango is ③ such a wide-ranging rhythm that it can only be compared with jazz, insofar as its richness and ability to adapt to changing times are concerned.

탱고는 매우 폭넓은 리듬이므로, 그것의 풍부함과 변화하는 시대에 대한 적응력에 한해서는 오로지 재즈와만 비교될 수 있다.

 

 

 

But because tango is danced and most forms of popular music ④ do (→ are) not, it invariably ended up in the concert halls instead of on the streets.

하지만 탱고는 춤으로 추어지고 대중음악의 대부분의 형태는 그렇지 않기 때문에, 그것은 결국 길거리가 아니라 언제나 콘서트홀 안에서 이루어지게 되었다.

 

 

 

In Buenos Aires, you can breathe tango at every corner, and there are countless tango shows, many including dinner, first-class orchestras, musicals and also 'milonga' dances ⑤ where you are taught the ABCs of this passionate rhythm.

부에노스아이레스에서는 골목마다 탱고를 호흡할 수 있고, 그리고 셀 수 없이 많은 탱고 쇼가 있는데 많은 쇼가 저녁 식사, 최고 수준의 오케스트라, 뮤지컬, 그리고 또 이 열정적인 리듬의 기본을 가르치는 '밀롱가 댄스를 포함하고 있다.

 

squeeze box 아코디언 emblematic of ~의 상징이 되는

 

2. 다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?

 

Land transportation systems have become a crucial component of modernity.

육상 교통 체계는 현대성의 중요한 요소가 되었다.

 

 

 

By speeding up communications and the transport of goods and people, they have generated a revolution in contemporary economic and social relations.

교통 및 물품과 사람의 운송 속도를 높임으로써, 그것은 현대의 경제적, 사회적 관계에 혁명을 일으켰다.

 

 

 

① However, incorporating new technology has not come about without cost: environmental contamination, urban stress and deteriorating air quality are directly linked to modern land transport systems.

하지만 새로운 기술을 통합시키는 것이 대가 없이 일어난 것은 아니었는데, 환경오염, 도시 스트레스, 그리고 나빠지는 대기의 질은 현대의 육상 교통 체계와 직접적으로 연결되어 있다.

 

 

 

② Above all, transportation is increasingly associated with the rise in road accidents and premature deaths, as well as physical and psychological handicaps.

무엇보다도, 교통은 도로상의 사고와 조기 사망의 증가, 뿐만 아니라 신체적인 그리고 심리적인 장애와도 관련이 깊어지고 있다.

 

 

 

③ It transforms communities and the lives of the people living in them by stimulating economic development and promoting sustainable lifestyles.

그것은 경제 발전을 촉진하고 지속 가능한 생활 방식을 증진시킴으로써 지역 사회와 그 안에 살고 있는 사람들의 삶을 바꾼다.

 

 

 

④ Losses are not limited to reduced worker productivity and trauma affecting a victim's private life.

손실은, 근로자 생산성의 감소와 피해자의 사생활에 영향을 미치는 트라우마에만 한정되지 않는다.

 

 

 

⑤ Equally significant are the rising costs in health services and the added burden on public finances.

늘어나는 의료 서비스 비용과 공공 재정에 대한 추가 부담도 마찬가지로 상당하다.

 

 

 

3. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은?

 



The Westernized "developed" economies are, by a very large margin, the largest markets for prescription medicines.
서구화된 '선진 국가들은 처방약에 대해서 매우 큰 차이로 제일 큰 시장이다.

 

 

(A) This may be one reason for an increased willingness on the part of multinational pharmaceutical companies to invest heavily in research and development in these countries and to offer generous pricing models for drugs that treat infectious diseases such as malaria.

이것은 다국적 제약회사들이 이런 국가들에서 연구 개발에 크게 투자하고, 말라리아와 같은 감염병을 치료하는 의약품에 대해 후한 가격 결정 모형을 제시하려는 의향이 증가한 한 가지 이유일 수 있다.

 

 

 

(B) This situation is now changing because of economic, political and social factors, including the rise of "venture philanthropy" and new pricing models.

이러한 상황은 '벤처 자선 사업'의 증가와 새로운 가격 결정 모형을 포함한 경제적, 정치적 그리고 사회적 요인 때문에 이제 변하고 있다.

 

 

Perhaps most significantly, rapidly growing economies (China, India and Brazil, for example) are sustaining a large number of people with Western lifestyles and the diseases to match.

아마도 가장 중요하게는, 빠르게 성장하는 국가들(예를 들어, 중국, 인도, 브라질)은 서구적인 생활 방식과 그에 걸맞은 질병을 가진 많은 사람들을 살아가게 하고 있다는 것이다.

 

 

(C) It is, therefore, inevitable that any coverage of the biopharmaceutical industry will assume that its research and development activities are directed almost exclusively at these affluent nations.

그러므로 바이오제약 산업에 관한 모든 보도가 그것의 연구 개발 활동이 거의 전적으로 이러한 부유한 국가들을 겨냥하고 있다고 가정할 것이라는 것은 불가피하다.

 

 

The problem for millions of people in the developing world is that treatments for tropical diseases such as malaria are not economical to develop and that medicines for "Western" diseases are too expensive.

개발도상국의 수백 만 명의 사람들이 가진 문제는, 말라리아와 같은 열대성 질환에 대한 치료제는 개발하기에 경제적이지 않고 '서양' 질병에 대한 약은 너무 비싸다는 것이다.

 

 

pharmaceutical 제약의, 약학의 philanthropy 자선 사업 affluent 부유한

⑤ (C)-(B)-(A)

 

4. (A), (B), (C)의 각 네모 안에서 어법에 맞는 표현으로 가장 적절한 것은?

 

The relevance of generalized knowledge that is applicable to particular individual phenomena is especially important in the applied areas of psychology - (A) [which / where] the layperson's and scientist's perspectives cross paths.

특정 개별 현상에 적용할 수 있는 일반화된 지식의 타당성은 비전문가와 과학자의 관점이 마주치는 심리학의 응용 분야에서 특히 중요하다.

 

 

 

Successful application of the basic knowledge of psychology in particular concrete situations – be those situations examples of individual or group psychotherapy, of consultation in a business firm, or of dealing with a troubled adolescent - can be consistent only if the basic scientific basis of these applications (B) [is / are] adequate to the reality.

특정한 구체적인 상황에서 심리학 기초지식의 성공적인 적용은 그런 상황이 개인이나 집단 심리치료의 사례이든지, 기업에서 자문하는 사례이든지, 아니면 문제 있는 청소년을 다루는 사례에 해당하든지 간에 오직 이러한 적용의 기초적인 과학적 근거가 현실에 적절한 경우에만 일관된 것일 수 있다.

 

 

 

Certainly it is possible to achieve occasional practical success on the basis of inadequate scientific knowledge - as with the many people who believe in, and try to confirm, predictions (C) [made / are made] on the basis of horoscopes.

별점에 근거하여 행해진 예측을 믿고 그것이 사실임을 확인하려고 노력하는 많은 사람들의 경우와 같이, 부적절한 과학적 지식에 근거하여 이따금씩의 현실적 성공을 달성하는 것은 물론 가능하다.

 

 

 

Such occasional success, however, would be based on the particular combination of circumstances in the case of a concrete application, and need not follow from any adequate scientific understanding of the phenomenon.

하지만 그러한 이따금씩의 성공은 구체적인 적용의 경우에 상황들의 특정한 조합에 기반을 둘 것이며, 현상에 대한 어떠한 적절한 과학적 이해에서 반드시 나오는 것도 아니다.

 

 

layperson 비전문가 horoscope 별점

 

 

③ where is made

 

 

 

 

 

[5~6] 다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.

 

one feature of progress and separation from nature is the growing incidence of physical inactivity.

(인류 또는 사회의) 진보 그리고 자연으로부터의 분리가 가진 한 가지 특징은 신체 활동 부족 발생률의 증가다.

 

 

Hunter-gatherers and farmers expend energy to catch and grow their food; the rest of us rely on cars and are gradually (a) losing the ability to walk.

수렵 채집인과 농부들은 자신의 먹을 것을 잡고 재배하기 위해 에너지를 소비하지만, 나머지 우리들은 자동차에 의존하며 점차 걷는 능력을 잃고 있다.

 

 

Physical inactivity (and junk food) is killing us, and our kids.

신체 활동 부족(그리고 정크 푸드)은 우리 그리고 우리의 자녀들을 죽이고 있다.

 

 

It also (b) increases (→ reduces) the chance of accidental or designed connection with nature.

그것은 또한 자연과의 우발적이거나 고의적인 연결의 가능성을 증가시킨다. (→ 감소시킨다)

 

 

We know that the natural environment positively affects our mental states.

우리는 자연환경이 우리의 정신 상태에 긍정적으로 영향을 미친다는 것을 알고 있다.

 

 

Is it any surprise to learn that mental ill-health is on the increase just as environments and biodiversity come under serious threat, just as we seem to stop going there?

환경과 생물 다양성이 심각한 위협을 받는 바로 그때에, 우리가 그곳에 가는 것을 멈춘 것 같은 바로 그때에, 정신 질환이 증가하고 있다는 것을 깨닫는 것이 과연 놀라운 일일까?

 

 

The World Health Organization predicts that depression and mental ill-health will be the greatest source of ill-health worldwide by 2020.

세계보건기구는 2020년까지 우울증과 정신 질환이 전 세계 질병의 가장 큰 원인이 될 것으로 전망하고 있다.

 

 

Yet green places are good places - from the small patches in cities to the wide open wildernesses, and there are many ways to (c) engage in green exercise, from gardening to forest schools to country walks.

그러나 초목이 우거진 곳은 도시의 작은 땅에서부터 탁 트인 넓은 황야에 이르기까지 좋은 곳이며, 정원 가꾸기에서부터 숲속 학교에서 시골 산책에 이르기까지 자연에서 하는 신체 활동에 참여할 수 있는 방법이 많이 있다.

 

 

 

 

All these are good for health, but for many adults are no more than (d) temporary remedial measures, as we dash back to the rat race.

이 모든 것이 건강에 좋지만, 우리는 극심한 생존경쟁으로 서둘러 돌아가기 때문에 많은 성인에게는 일시적인 개선책에 지나지 않는다.

 

 

Maybe it is too late for some of us.

어쩌면 우리 중 어떤 이들에게는 너무 늦었을지 모른다.

 

 

We have forgotten, and will never reconnect enough.

우리는 이미 잊어버렸고, 결코 충분히 (자연과) 다시 연결되지 못할 것이다.

 

 

The real challenge is to get to today's young children, connect them with nature and its mysteries early, and (e) prevent the extinction of ecological literacy that will dog us to our graves.

진정한 과제는, 오늘날의 어린아이들에게 영향을 미쳐서, 그들을 자연과 자연의 신비에 일찌감치 연결시키고, 우리를 무덤까지 괴롭힐 생태학적 능력의 소멸을 막는 것이다.

 

rat race 극심한 생존경쟁 dog (오랫동안) 괴롭히다

 

 

7. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?

 

At the heart of learning ① is good, old-fashioned trial and error.

학습의 중심에 쓸 만하고 오래된 방식인 시행착오가 있다.

 

 

In many areas of learning, including baseball, writing, and math, we tinker our way toward understanding and competence.

야구, 쓰기, 그리고 수학을 포함한 많은 학습 영역에서 우리는 우리의 방식을 조금씩 개선하여, 이해하게 되고 능숙해진다.

 

 

Once we have the glimmerings of an idea about how to proceed, we give ② it a go, observe the effects and the success, adjust our action, and have another go.

일단 우리가 어떻게 착수할지에 관한 생각이 어렴풋이 나타나면, 우리는 그것을 한 번 해 보고, 결과와 성공을 관찰하고, 우리의 행동을 조절하며, 한 번 더 시도한다.

 

 

We can rarely figure everything out in advance so well that our first attempt is a surefire success.

우리의 첫 시도가 확실한 성공이 될 정도로 우리가 미리 모든 것을 매우 잘 알아낼 수 있는 경우는 드물다.

 

 

③ Watching (→ Watch) an engineer sketching a bridge, an athlete adjusting her run-up, a teacher or an executive polishing their PowerPoint presentations, a child learning to dive, a cook tinkering with a recipe, and you will see the power of this kind of rehearsing, practicing, and drafting.

엔지니어가 교량을 스케치하고, 육상 경기 선수가 자신의 도움닫기를 조절하며, 교사나 경영 간부가 자신의 파워포인트 발표를 다듬고, 아이가 다이빙하는 것을 배우며, 요리사가 조리법을 조금씩 개선하는 것을 지켜보라. 그러면 여러분은 이런 종류의 리허설하기, 연습하기, 그리고 초안 작성의 위력을 보게 될 것이다.

 

 

Sometimes we know ④ what we want to achieve, and our experiments are refined as we approach the goal.

가끔 우리는 우리가 무엇을 이루고 싶은지 알고 있으며, 우리의 실험은 우리가 목표에 다가가면서 개선된다.

 

 

And sometimes we are just playing with material (as artists do), ideas (scientists), or bodily movements (choreographers) ⑤ to see what happens.

그리고 가끔 우리는 어떤 일이 일어날지 보기 위해 (예술가들이 그러하듯이) 그저 재료를 (과학자들처럼) 아이디어를, 또는 (안무가들처럼) 몸동작을 가볍게 다루어 본다.

 

 

 

 

tinker 조금씩 개선하다 glimmering 어렴풋이 나타남 choreographer 안무가

 

 

◆ 독해 / 문법 / 영작 관련 질문 있으시면 아래에 '댓글 쓰기'에 글 남겨주세요~

도움되셨다면 소중한 댓글하나, 공감 버튼 꾸욱! 클릭해 주세요~

 

도움되셨다면 소중한 댓글하나, 공감 버튼 꾸욱! 클릭해 주세요~

도움되셨다면 소중한 댓글하나, 공감 버튼 꾸욱! 클릭해 주세요~